🌟 인사를 붙이다

1. 처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하다.

1. 挨拶をつける挨拶を交わす: 初めて顔を合わせる人同士が、互いに名前を告げ、自己紹介する。

🗣️ 用例:
  • Google translate 인사를 붙인 후 두 사람은 서로에 대해 호감을 갖게 되었다.
    After greeting each other, the two became fond of each other.
  • Google translate 큰 소리로 인사를 하는 후배에게 선배 한 명만 인사를 붙여 주었다.
    Only one senior greeted his junior, who greeted him loudly.

인사를 붙이다: address a greeting,挨拶をつける。挨拶を交わす,coller une salutation à quelqu'un,adherir saludo,,танилцах, мэндлэх,chào hỏi,(ป.ต.)ติดคำทักทาย ; แนะนำตัว,memberi salam,знакомиться; знакомить кого-либо с кем-либо,互相介绍,

💕Start 인사를붙이다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


料理を説明すること (119) 地理情報 (138) 公演と鑑賞 (8) 日付を表すこと (59) 外見を表すこと (97) 芸術 (76) 家族行事(節句) (2) 学校生活 (208) 歴史 (92) 招待と訪問 (28) 恋愛と結婚 (28) 位置を表すこと (70) 食べ物を説明すること (78) 文化の違い (47) レジャー生活 (48) 性格を表すこと (365) 病院を利用すること (204) 公共機関を利用すること (59) 薬局を利用すること (10) 食文化 (104) 健康 (155) 言葉 (160) 住居生活 (159) 宗教 (43) マスコミ (36) 自己紹介 (52) 公共機関を利用すること (8) 哲学・倫理 (86) 社会制度 (81) 人間関係 (52)